본문 바로가기
상황별 영어회화

전화할 때 사용할 수 있는 영어 표현 11선!

by 유미(YUMI) 2025. 4. 9.

안녕하세요 유미입니다. 오늘은 전화할 때 사용할 수 있는 영어 표현 11개를 소개해드리고자 합니다.구체적으로 어떠한 상황에 사용할 수 있는 지 예문과 대화문을 통해 함께 알아보도록 하겠습니다.

전화 영어 회화 표현 모음

lists목차

    (1) Hello

    뜻: 여보세요

    전화 통화의 가장 기본적인 인사말입니다. 상대방과 통화를 시작할 때 정중하고 자연스럽게 사용됩니다. "Hello"는 인사와 동시에 주의를 끄는 기능을 합니다.

    • A: Hello.
      → 여보세요.
      B: Hi, is this Mr. Park?
      → 안녕하세요, 박 씨 되시나요?
    • A: Hello.
      → 안녕하세요.
      B: Good morning, this is ABC Travel.
      → 안녕하세요, 여기는 ABC 여행사입니다.

    (2) [Company name], this is [your name].

    뜻: [회사 이름]입니다. 저는 [이름]입니다.

    회사 전화를 받을 때 자신을 소개하는 공식적인 표현입니다. "This is"는 자신을 밝히는 말이며, 회사명과 이름을 함께 말해 전문성을 더합니다.

    • A: ABC Company, this is Emma.
      → ABC 회사입니다, 엠마입니다.
      B: Hi Emma, I’m calling about my reservation.
      → 안녕하세요 엠마, 예약 관련해서 전화드렸어요.
    • A: GreenTech Solutions, this is Jake.
      → 그린텍 솔루션입니다, 제이크입니다.
      B: Hi Jake, I’d like to speak to your manager.
      → 안녕하세요 제이크, 담당 매니저와 통화하고 싶습니다.

    (3) How can I help you?

    뜻: 무엇을 도와드릴까요?

    상대방의 요청이나 목적을 정중히 묻는 표현입니다. 고객 서비스나 안내 업무에서 자주 사용되며, "How"는 방법을, "help"는 돕는 행위를 의미합니다.

    • A: How can I help you?
      → 무엇을 도와드릴까요?
      B: I’d like to check my delivery status.
      → 배송 상태를 확인하고 싶어요.
    • A: How can I help you?
      → 도와드릴까요?
      B: I’m looking for someone in customer service.
      → 고객 서비스팀 연결 부탁드려요.

    (4) Speaking.

    뜻: 접니다 / 제가 말씀드리고 있어요.

    전화를 건 사람이 본인을 찾을 때 간단히 본인임을 알리는 말입니다. "Speaking"은 내가 말하고 있다는 의미로, 이름을 확인받고 응답할 때 사용됩니다.

    • A: May I speak to Jason?
      → 제이슨 씨와 통화할 수 있을까요?
      B: Speaking.
      → 전데요.
    • A: Can I talk to Olivia?
      → 올리비아 씨와 통화할 수 있을까요?
      B: Speaking.
      → 제가 올리비아예요.

    (5) This is [your name] speaking.

    뜻: 저는 [이름]입니다.

    전화에서 자신을 정중하게 소개할 때 사용하는 표현입니다. "This is ~ speaking"은 포멀한 상황이나 처음 통화할 때 자연스럽게 쓰입니다.

    • A: Hello, is this James?
      → 안녕하세요, 제임스 씨 되시나요?
      B: This is James speaking.
      → 네, 제가 제임스입니다.
    • A: This is Emily speaking.
      → 전 에밀리입니다.
      B: Hi Emily, this is Mark from HR.
      → 안녕하세요 에밀리, HR팀 마크입니다.

    (6) Who’s calling, please?

    뜻: 누구시죠?

    전화 건 사람의 신원을 정중히 물을 때 쓰는 표현입니다. "Who’s calling"은 누가 전화했는지를, "please"는 정중함을 더합니다.

    • A: Who’s calling, please?
      → 실례지만 누구시죠?
      B: This is Sarah from customer support.
      → 고객지원팀의 사라입니다.
    • A: Who’s calling, please?
      → 누구신가요?
      B: It’s Tom from ABC Logistics.
      → ABC 물류의 탐입니다.

    (7) Please hold on.

    뜻: 잠시만 기다려 주세요.

    상대방에게 잠시 기다려 달라고 할 때 사용하는 간단한 표현입니다. "Hold on"은 기다리라는 뜻이고, "please"는 공손한 어투를 만들어줍니다.

    • A: Please hold on.
      → 잠시만 기다려 주세요.
      B: Okay, no problem.
      → 네, 괜찮습니다.
    • A: Please hold on.
      → 잠시만요.
      B: Sure.
      → 알겠습니다.

    (8) Just a moment, please.

    뜻: 잠시만 기다려 주세요.

    상대를 잠시 기다리게 할 때 정중하게 말하는 표현입니다. "Just a moment"는 잠깐의 시간을 의미하며, 부드러운 인상을 줍니다.

    • A: Just a moment, please.
      → 잠시만 기다려 주세요.
      B: Sure, I’ll wait.
      → 네, 기다릴게요.
    • A: Just a moment, please.
      → 잠시만요.
      B: No problem.
      → 괜찮아요.

    (9) I’ll put you through to [name].

    뜻: [이름]에게 연결해드릴게요.

    다른 사람에게 전화를 연결할 때 사용하는 표현입니다. "Put you through"는 전화를 연결해 준다는 의미로, 고객 응대에서 자주 등장합니다.

    • A: I’ll put you through to Mr. Lee.
      → 이 부장님께 연결해 드릴게요.
      B: Thank you.
      → 감사합니다.
    • A: I’ll put you through to the billing department.
      → 결제 담당 부서로 연결해 드릴게요.
      B: Okay, thanks.
      → 네, 감사합니다.

    (10) I’m afraid [name] is not available right now.

    뜻: 죄송하지만 [이름]은 지금 통화가 어려워요.

    상대방이 지금 통화할 수 없음을 정중하게 알릴 때 사용합니다. "I’m afraid"는 유감의 표현이며, "not available"은 부재 중임을 나타냅니다.

    • A: I’m afraid Mr. Kim is not available right now.
      → 죄송하지만 김 부장님은 지금 자리에 안 계세요.
      B: Oh, I see. I’ll call back later.
      → 아, 알겠습니다. 나중에 다시 걸게요.
    • A: I’m afraid Lisa is not available right now.
      → 죄송하지만 리사 씨는 지금 통화할 수 없습니다.
      B: That’s okay, I’ll wait.
      → 괜찮아요, 기다릴게요.

    (11) Would you like to leave a message?

    뜻: 메시지를 남기시겠어요?

    상대방에게 메시지를 남길 의사가 있는지 정중하게 묻는 표현입니다. "Would you like to"는 공손한 제안이고, "leave a message"는 메시지를 남기다라는 의미입니다.

    • A: Would you like to leave a message?
      → 메시지를 남기시겠어요?
      B: Yes, please tell her I called.
      → 네, 제가 전화했다고 전해주세요.
    • A: Would you like to leave a message?
      → 메시지 남기실래요?
      B: No, I’ll call back later.
      → 아니요, 나중에 다시 걸게요.

    !-- 자동 목차 시작 -->