안녕하세요 유미입니다. 오늘은 전화할 때 사용할 수 있는 영어 표현 11개를 소개해드리고자 합니다.구체적으로 어떠한 상황에 사용할 수 있는 지 예문과 대화문을 통해 함께 알아보도록 하겠습니다.
lists목차
(1) Hello
뜻: 여보세요
전화 통화의 가장 기본적인 인사말입니다. 상대방과 통화를 시작할 때 정중하고 자연스럽게 사용됩니다. "Hello"는 인사와 동시에 주의를 끄는 기능을 합니다.
- A: Hello.
→ 여보세요.
B: Hi, is this Mr. Park?
→ 안녕하세요, 박 씨 되시나요?- A: Hello.
→ 안녕하세요.
B: Good morning, this is ABC Travel.
→ 안녕하세요, 여기는 ABC 여행사입니다.
(2) [Company name], this is [your name].
뜻: [회사 이름]입니다. 저는 [이름]입니다.
회사 전화를 받을 때 자신을 소개하는 공식적인 표현입니다. "This is"는 자신을 밝히는 말이며, 회사명과 이름을 함께 말해 전문성을 더합니다.
- A: ABC Company, this is Emma.
→ ABC 회사입니다, 엠마입니다.
B: Hi Emma, I’m calling about my reservation.
→ 안녕하세요 엠마, 예약 관련해서 전화드렸어요.- A: GreenTech Solutions, this is Jake.
→ 그린텍 솔루션입니다, 제이크입니다.
B: Hi Jake, I’d like to speak to your manager.
→ 안녕하세요 제이크, 담당 매니저와 통화하고 싶습니다.
(3) How can I help you?
뜻: 무엇을 도와드릴까요?
상대방의 요청이나 목적을 정중히 묻는 표현입니다. 고객 서비스나 안내 업무에서 자주 사용되며, "How"는 방법을, "help"는 돕는 행위를 의미합니다.
- A: How can I help you?
→ 무엇을 도와드릴까요?
B: I’d like to check my delivery status.
→ 배송 상태를 확인하고 싶어요.- A: How can I help you?
→ 도와드릴까요?
B: I’m looking for someone in customer service.
→ 고객 서비스팀 연결 부탁드려요.
(4) Speaking.
뜻: 접니다 / 제가 말씀드리고 있어요.
전화를 건 사람이 본인을 찾을 때 간단히 본인임을 알리는 말입니다. "Speaking"은 내가 말하고 있다는 의미로, 이름을 확인받고 응답할 때 사용됩니다.
- A: May I speak to Jason?
→ 제이슨 씨와 통화할 수 있을까요?
B: Speaking.
→ 전데요.- A: Can I talk to Olivia?
→ 올리비아 씨와 통화할 수 있을까요?
B: Speaking.
→ 제가 올리비아예요.
(5) This is [your name] speaking.
뜻: 저는 [이름]입니다.
전화에서 자신을 정중하게 소개할 때 사용하는 표현입니다. "This is ~ speaking"은 포멀한 상황이나 처음 통화할 때 자연스럽게 쓰입니다.
- A: Hello, is this James?
→ 안녕하세요, 제임스 씨 되시나요?
B: This is James speaking.
→ 네, 제가 제임스입니다.- A: This is Emily speaking.
→ 전 에밀리입니다.
B: Hi Emily, this is Mark from HR.
→ 안녕하세요 에밀리, HR팀 마크입니다.
(6) Who’s calling, please?
뜻: 누구시죠?
전화 건 사람의 신원을 정중히 물을 때 쓰는 표현입니다. "Who’s calling"은 누가 전화했는지를, "please"는 정중함을 더합니다.
- A: Who’s calling, please?
→ 실례지만 누구시죠?
B: This is Sarah from customer support.
→ 고객지원팀의 사라입니다.- A: Who’s calling, please?
→ 누구신가요?
B: It’s Tom from ABC Logistics.
→ ABC 물류의 탐입니다.
(7) Please hold on.
뜻: 잠시만 기다려 주세요.
상대방에게 잠시 기다려 달라고 할 때 사용하는 간단한 표현입니다. "Hold on"은 기다리라는 뜻이고, "please"는 공손한 어투를 만들어줍니다.
- A: Please hold on.
→ 잠시만 기다려 주세요.
B: Okay, no problem.
→ 네, 괜찮습니다.- A: Please hold on.
→ 잠시만요.
B: Sure.
→ 알겠습니다.
(8) Just a moment, please.
뜻: 잠시만 기다려 주세요.
상대를 잠시 기다리게 할 때 정중하게 말하는 표현입니다. "Just a moment"는 잠깐의 시간을 의미하며, 부드러운 인상을 줍니다.
- A: Just a moment, please.
→ 잠시만 기다려 주세요.
B: Sure, I’ll wait.
→ 네, 기다릴게요.- A: Just a moment, please.
→ 잠시만요.
B: No problem.
→ 괜찮아요.
(9) I’ll put you through to [name].
뜻: [이름]에게 연결해드릴게요.
다른 사람에게 전화를 연결할 때 사용하는 표현입니다. "Put you through"는 전화를 연결해 준다는 의미로, 고객 응대에서 자주 등장합니다.
- A: I’ll put you through to Mr. Lee.
→ 이 부장님께 연결해 드릴게요.
B: Thank you.
→ 감사합니다.- A: I’ll put you through to the billing department.
→ 결제 담당 부서로 연결해 드릴게요.
B: Okay, thanks.
→ 네, 감사합니다.
(10) I’m afraid [name] is not available right now.
뜻: 죄송하지만 [이름]은 지금 통화가 어려워요.
상대방이 지금 통화할 수 없음을 정중하게 알릴 때 사용합니다. "I’m afraid"는 유감의 표현이며, "not available"은 부재 중임을 나타냅니다.
- A: I’m afraid Mr. Kim is not available right now.
→ 죄송하지만 김 부장님은 지금 자리에 안 계세요.
B: Oh, I see. I’ll call back later.
→ 아, 알겠습니다. 나중에 다시 걸게요.- A: I’m afraid Lisa is not available right now.
→ 죄송하지만 리사 씨는 지금 통화할 수 없습니다.
B: That’s okay, I’ll wait.
→ 괜찮아요, 기다릴게요.
(11) Would you like to leave a message?
뜻: 메시지를 남기시겠어요?
상대방에게 메시지를 남길 의사가 있는지 정중하게 묻는 표현입니다. "Would you like to"는 공손한 제안이고, "leave a message"는 메시지를 남기다라는 의미입니다.
- A: Would you like to leave a message?
→ 메시지를 남기시겠어요?
B: Yes, please tell her I called.
→ 네, 제가 전화했다고 전해주세요.- A: Would you like to leave a message?
→ 메시지 남기실래요?
B: No, I’ll call back later.
→ 아니요, 나중에 다시 걸게요.
'상황별 영어회화' 카테고리의 다른 글
영어로 부러움을 표현 하는 방법 6가지! (0) | 2025.04.11 |
---|---|
영어로 모르는 말에 대한 뜻을 물어보는 방법 6가지! (0) | 2025.04.10 |
영어로 상대방의 말을 재차 확인하는 방법 7가지 (0) | 2025.04.08 |
무언가를 희망하거나 바랄 때 사용하는 영어 표현 8선 (0) | 2025.04.02 |
영어로 상대방의 의견을 묻는 방법 5가지 (0) | 2025.04.02 |