안녕하세요 유미입니다
오늘 소개해드릴 곡은
아담 리바인(Adam Levine)의
《Lost Stars》입니다
《Lost Stars》는 영화 Begin Again의
OST로 2014년 발매되었으며
아담 리바인과 키이라 나이틀리의
두 버전이 존재합니다
Maroon 5의 앨범 V 디럭스 에디션에도
수록되기도 하였으며
아카데미 시상식 무대에서
Maroon 5가 직접 공연하기도 했습니다.
가수 | Adam Levine, Keira Knightley |
곡명 | Lost Stars |
발매일 | 2014년 6월 23일 |
수록 앨범 | 영화 OST ≪Begin Again: Music from and Inspired by the Original Motion Picture≫, 정규 앨범 ≪V≫ |
작사/작곡 | Gregg Alexander, Danielle Brisebois, Nick Lashley, Nick Southwood |
편곡 | Gregg Alexander, Nick Lashley, Nick Southwood |
[Adam Levine - Lost Stars 가사/해석]
https://youtu.be/cL4uhaQ58Rk?feature=shared
Adam Levine - Lost Stars
아담 리바인 - 길 잃은 별들
아담 리바인 - 길 잃은 별들
Please, don't see
플리즈, 돈 씨
부디, 날 그렇게 보지 마
플리즈, 돈 씨
부디, 날 그렇게 보지 마
Just a boy caught up in dreams and fantasies
저스트 어 보이 컷 업 인 드림즈 앤 판타지스
그저 꿈과 환상 속에 빠진 소년일 뿐이야
저스트 어 보이 컷 업 인 드림즈 앤 판타지스
그저 꿈과 환상 속에 빠진 소년일 뿐이야
Please, see me
플리즈, 씨 미
제발, 진짜 나를 봐줘
플리즈, 씨 미
제발, 진짜 나를 봐줘
Reaching out for someone I can't see
리칭 아웃 포 썸원 아이 캔트 씨
보이지 않는 누군가에게 손을 뻗고 있어
리칭 아웃 포 썸원 아이 캔트 씨
보이지 않는 누군가에게 손을 뻗고 있어
Take my hand
테이크 마이 핸드
내 손을 잡아줘
테이크 마이 핸드
내 손을 잡아줘
Let's see where we wake up tomorrow
렛츠 씨 웨어 위 웨이크 업 투모로우
내일 아침 우린 어디서 눈을 뜰지 함께 알아보자
렛츠 씨 웨어 위 웨이크 업 투모로우
내일 아침 우린 어디서 눈을 뜰지 함께 알아보자
Best laid plans
베스트 레이드 플랜즈
아무리 완벽한 계획도
베스트 레이드 플랜즈
아무리 완벽한 계획도
Sometimes are just a one night stand
썸타임즈 아 저스트 어 원 나잇 스탠드
가끔은 그냥 하룻밤의 인연일 뿐이야
썸타임즈 아 저스트 어 원 나잇 스탠드
가끔은 그냥 하룻밤의 인연일 뿐이야
I'll be damned
아일 비 댐드
이럴 수가, 정말 말도 안 돼
아일 비 댐드
이럴 수가, 정말 말도 안 돼
Cupid's demanding back his arrow
큐피즈 디맨딩 백 히즈 애로우
큐피드가 자기 화살을 다시 가져가려 해
큐피즈 디맨딩 백 히즈 애로우
큐피드가 자기 화살을 다시 가져가려 해
So let's get drunk on our tears
소 렛츠 겟 드렁크 온 아워 티어스
그러니 우리의 눈물에 취해보자
소 렛츠 겟 드렁크 온 아워 티어스
그러니 우리의 눈물에 취해보자
And, God, tell us the reason
앤 갓, 텔 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
앤 갓, 텔 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
Youth is wasted on the young
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
It's hunting season and the lambs are on the run
잇츠 헌팅 시즌 앤 더 램즈 아 온 더 런
사냥철이야, 어린 양들은 도망치고 있어
잇츠 헌팅 시즌 앤 더 램즈 아 온 더 런
사냥철이야, 어린 양들은 도망치고 있어
Searching for meaning
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
But are we all lost stars
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
Trying to light up the dark?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
Who are we?
후 아 위?
우린 대체 누구일까?
후 아 위?
우린 대체 누구일까?
Just a speck of dust within the galaxy
저스트 어 스펙 오브 더스트 위딘 더 갤럭시
광활한 은하 속 먼지 한 점일 뿐
저스트 어 스펙 오브 더스트 위딘 더 갤럭시
광활한 은하 속 먼지 한 점일 뿐
Woe is me
워 이즈 미
참 안타까운 일이야
워 이즈 미
참 안타까운 일이야
If we're not careful turns into reality
이프 위얼 낫 케어풀 턴즈 인투 리얼리티
조심하지 않으면 그 슬픔이 현실이 될 수도 있어
이프 위얼 낫 케어풀 턴즈 인투 리얼리티
조심하지 않으면 그 슬픔이 현실이 될 수도 있어
Don't you dare let our best memories bring you sorrow
돈츄 데어 렛 아워 베스트 메모리즈 브링 유 소로우
좋았던 기억들이 너를 슬프게 하게 두지 마
돈츄 데어 렛 아워 베스트 메모리즈 브링 유 소로우
좋았던 기억들이 너를 슬프게 하게 두지 마
Yesterday I saw a lion kiss a deer
예스터데이 아이 소 어 라이언 키스 어 디어
어제 난 사자가 사슴에게 입 맞추는 걸 봤어
예스터데이 아이 소 어 라이언 키스 어 디어
어제 난 사자가 사슴에게 입 맞추는 걸 봤어
Turn the page
턴 더 페이지
책장을 넘겨봐
턴 더 페이지
책장을 넘겨봐
Maybe we'll find a brand new ending
메이비 윌 파인드 어 브랜드 뉴 엔딩
어쩌면 우린 전혀 새로운 결말을 찾을지도 몰라
메이비 윌 파인드 어 브랜드 뉴 엔딩
어쩌면 우린 전혀 새로운 결말을 찾을지도 몰라
Where we're dancing in our tears
웨어 위얼 댄싱 인 아워 티어스
눈물 속에서도 함께 춤추는 그런 결말을
웨어 위얼 댄싱 인 아워 티어스
눈물 속에서도 함께 춤추는 그런 결말을
And, God, tell us the reason
앤 갓, 텔 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
앤 갓, 텔 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
Youth is wasted on the young
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
It's hunting season
잇츠 헌팅 시즌
사냥의 계절이 시작됐고
잇츠 헌팅 시즌
사냥의 계절이 시작됐고
And the lambs are on the run
앤 더 램즈 아 온 더 런
어린 양들은 도망치고 있어요
앤 더 램즈 아 온 더 런
어린 양들은 도망치고 있어요
Searching for meaning
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
But are we all lost stars
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
Trying to light up the dark?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
And I thought I saw you out there crying
앤 아이 쏫 아이 소 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네가 울고 있는 걸 본 것 같았어
앤 아이 쏫 아이 소 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네가 울고 있는 걸 본 것 같았어
And I thought I heard you call my name
앤 아이 쏫 아이 허드 유 콜 마이 네임
네가 내 이름을 부른 것 같았고
앤 아이 쏫 아이 허드 유 콜 마이 네임
네가 내 이름을 부른 것 같았고
And I thought I heard you out there crying
앤 아이 쏫 아이 허드 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네 울음소리가 들렸던 것 같았어
앤 아이 쏫 아이 허드 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네 울음소리가 들렸던 것 같았어
Just the same
저스트 더 세임
결국은 똑같아
저스트 더 세임
결국은 똑같아
Oh yeah, yeah yeah yeah yeah
오 예, 예 예 예 예
그래, 그렇지
오 예, 예 예 예 예
그래, 그렇지
God, give us the reason
갓, 기브 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
갓, 기브 어스 더 리즌
신이여, 제발 그 이유를 알려줘요
Youth is wasted on the young
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
유스 이즈 웨이스티드 온 더 영
젊음은 젊은이에게 낭비된다고 하잖아요
It's hunting season and this lamb is on the run
잇츠 헌팅 시즌 앤 디스 램 이즈 온 더 런
사냥철이야, 그리고 난 도망치는 어린 양이 됐어
잇츠 헌팅 시즌 앤 디스 램 이즈 온 더 런
사냥철이야, 그리고 난 도망치는 어린 양이 됐어
Searching for meaning
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
서칭 포 미닝
의미를 찾아 헤매며
But are we all lost stars
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
Trying to light up the dark?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
And I thought I saw you out there crying
앤 아이 쏫 아이 소 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네가 울고 있는 걸 본 것 같았어
앤 아이 쏫 아이 소 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네가 울고 있는 걸 본 것 같았어
And I thought I heard you call my name
앤 아이 쏫 아이 허드 유 콜 마이 네임
네가 내 이름을 부른 것 같았고
앤 아이 쏫 아이 허드 유 콜 마이 네임
네가 내 이름을 부른 것 같았고
And I thought I heard you out there crying
앤 아이 쏫 아이 허드 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네 울음소리가 들렸던 것 같았어
앤 아이 쏫 아이 허드 유 아웃 데어 크라잉
저 멀리서 네 울음소리가 들렸던 것 같았어
But are we all lost stars
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
Trying to light up the dark?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
But are we all lost stars
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
벗 아 위 올 로스트 스타즈
하지만 우리 모두 길 잃은 별들인 걸까
Trying to light up the dark?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?
트라잉 투 라잇 업 더 다크?
어둠을 밝히려 애쓰는 존재들일 뿐일까?